Daddy Yankee – Gasolina Lyrics In English and Spanish – Translation

Lyrics In Spanish : Lyrics In English :
Zumbale el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Zumbale el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Zumbale el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Que se preparen q lo q viene es pa q le den, duro!Mamita yo se que tu no te me va’ a quitar (duro!)
Lo que me gusta es q tu te dejas llevar (duro!!)
To los weekenes ella sale a vacilar (duro!!)
Mi gata no para de janguiar porq

A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina) x2

Ella prende las turbinas,
No discrimina,
No se pierde ni un party de marquesina,
Se acicala hasta pa la esquina,
Luce tan bien q hasta la sombra le combina,
Asesina, me domina,
Anda en carro, motoras y limosinas,
Llena su tanque de adrenalina,
Cuando escucha el reggaeton en la cocina.

A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!!) x4

Aqui nosotros somos los mejores,
No te me ajores,
En la pista nos llaman los matadores,
Haces q cualquiera se enamore,
Cuando bailas al ritmo de los tambores,
Esto va pa las gatas de to colores,
Pa las mayores, pa las menores,
Pa las que son mas zorras que los cazadores,
Pa las mujeres que no apagan sus motores.

Tenemo’ tu y yo algo pendiente,
Tu me debes algo y lo sabes,
Conmigo ella se pierde,
No le rinde cuentas a nadie. x2

Subele el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Subele el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Subele el mambo pa’ q mis gatas prendan los motores,
Que se preparen q lo q viene es pa q le den, duro!

Mamita yo se que tu no te me va’ a quitar (duro!)
Lo que me gusta es q tu te dejas llevar (duro!!)
To los weekenes ella sale a vacilar (duro!!)
Mi gata no para de janguiar porq

A ella le gusta la gasolina (dame mas gasolina!!)
Como le encanta la gasolina (dame mas gasolina!!) x4

Buzz the mambo so that my cats turn on the engines,
Buzz the mambo so that my cats turn on the engines,
Buzz the mambo so that my cats turn on the engines,
Let them prepare what is coming is to give it, hard !Mamita I know that you are not going to take me away (hard!)
What I like is that you let yourself go (hard !!)
To the weekenes she goes out to hesitate (hard !!)
My cat does not stop janguiar because

She likes gasoline (give me more gasoline)
How she loves gasoline (give me more gasoline) x2

She turns on the turbines, She does
n’t discriminate, She
doesn’t miss a marquee party,
She groomes herself up to the corner, She
looks so good that even the shadow combines
Murder, it dominates me, He
drives in a car, motorboats and limousines, He
fills his adrenaline tank,
When he hears reggaeton in the kitchen.

She likes gasoline (give me more gasoline !!)
How she loves gasoline (give me more gasoline !!) x4

Here we are the best,
Do not garlic me,
On the track they call us the killers,
You make anyone fall in love ,
When you dance to the rhythm of the drums,
this goes for the cats of all colors, for
the older ones, for the younger ones, for
those who are more foxes than the hunters, for
the women who do not turn off their engines.

We have you and I something pending,
you owe me something and you know
With me she is lost, she is
not accountable to anyone. x2

Raise the mambo so that my cats turn on the engines,
Raise the mambo so that my cats turn on the engines,
Raise the mambo so that my cats turn on the engines,
Let them prepare what is coming is to give it, Lasted!

Mamita I know that you are not going to take me away (hard!)
What I like is that you let yourself go (hard !!)
To the weekenes she goes out to hesitate (hard !!)
My cat does not stop janguiar because

She likes gasoline (give me more gasoline !!)
How she loves gasoline (give me more gasoline !!) x4

SHAKIRA – CHANTAJE FT MALUMA LYRICS IN ENGLISH AND SPANISH

Lyrics :

Cuando estás bien te alejas de mí
[When you’re good you distance yourself from me]

Te sientes sola y siempre estoy ahí
[You feel lonely but I’m always there]

Es una guerra de toma y dame
[It’s a war of give and take]

Pues dame de eso que tienes ahí
[Well give me what you’ve got there]

Oye baby no seas mala
[Hey baby, don’t be bad]

No me dejes con las ganas
[Don’t leave me with these desires]

Se escucha en la calle
[I’ve heard on the street]

Que ya no me quieres
[That you don’t love me anymore]

Ven y dímelo en la cara
[Come and say it to my face!]

Pregúntale a quien tú quieras
[Ask whoever you like]

Vida, te juro que eso no es así
[My life, I swear it’s not like that]

Yo nunca tuve una mala intención
[I never had any bad intentions]

Yo nunca quise burlarme de ti
[I never wanted to make fun of you]

Conmigo ves, nunca se sabe
[With me you’ll see, you never know]

Un día digo que no y otro que sí
[One day I say no, another yes]

Yo soy masoquista
[I’m a masochist]

Con mi cuerpo, un egoísta
[With my body an egoist]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Siempre es a tu manera
[It’s always to your liking]

Yo te quiero aunque no quieras
[I love you although I don’t want to]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Vas libre como el aire
[You go free like the air]

No soy de ti ni de nadie
[I’m not your’s nor anyone’s]

Como tú me tientas cuando tú te mueves
[How you tempt me when you move]

Ese movimiento sexy siempre me entretiene
[Those sexy moves always intrigue me]

Sabes manipularme bien con tus caderas
[You know well how to manipulate me with your hips]

No sé porqué me tienes en lista de espera
[I don’t know why you’ve put me on the waiting list]

Te dicen por ahí que voy haciendo y deshaciendo
[They say that I go around doing and undoing]

Que salgo cada noche, que te tengo ahí sufriendo
[That I go out every night, that I got you suffering]

Que en esta relación soy yo la que mando
[That in this relationship, that I’m the boss]

No pares bola a toda esa mala propaganda
[Don’t pay attention to all that bad propaganda]

Pa-pa’qué te digo na’, te comen el oído
[Why, why do I tell you anything, they twist what you hear]

No vaya a enderezar lo que no se ha torcido
[Don’t try and straighten something that hasn’t been twisted]

Y como un loco sigo trás de tí, muriendo por ti
[And like a crazy person I keep coming after you, dying for you]

Dime que hay pa’mi, bebé, Qué?
[Tell me whats there for me baby, What?]

Pregúntale a quien tú quieras
[Ask whoever you like]

Vida, te juro que eso no es así
[My life, I swear it’s not like that]

Yo nunca tuve una mala intención
[I never had any bad intentions]

Yo nunca quise burlarme de ti
[I never wanted to make fun of you]

Conmigo ves, nunca se sabe
[With me you’ll see, you never know]

Un día digo que no y otro que sí
[One day I say no, another yes]

Yo soy masoquista
[I’m a masochist]

Con mi cuerpo, un egoísta
[With my body an egoist]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Siempre es a tu manera
[It’s always to your liking]

Yo te quiero aunque no quieras
[I love you although I don’t want to]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Vas libre como el aire
[You go free like the air]

No soy de ti ni de nadie
[I’m not your’s nor anyone’s]

Eh eh eh eh eh Nadie
Eh eh eh eh eh Nadie
Eh eh eh eh eh Nadie (nadie)

Con mi cuerpo, un egoísta
[With my body an egoist]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Siempre es a tu manera
[It’s always to your liking]

Yo te quiero aunque no quieras
[I love you although I don’t want to]

Tú eres puro, puro chantaje, puro, puro chantaje
[You’re pure, pure blackmail, pure, pure blackmail]

Vas libre como el aire
[You go free like the air]

No soy de ti ni de nadie
[I’m not your’s nor anyone’s]

Eh eh eh eh eh Nadie
Eh eh eh eh eh Nadie
Eh eh eh eh Nadie (nadie)
Eh eh eh eh

Outro:
Alright, alright baby Shakira, Maluma
Pretty Boy Colombia
You feel me Pretty boy

SHAKIRA – ADENTRO / LA LA LA (SPANISH VERSION) LYRICS IN ENGLISH AND SPANISH

shakira adentro lyrics

Lyrics :

Adentro / Inside

La la la la la …

Porque yo siempre te llevo

Because I always take you

La la la la la la … Adentro

La la la la la la … Inside

(Leggo, leggo, leggo, leggo)

Toda mi vida, fue asi

All my life, it was like that

Tanto te busqué hasta que llegaste

I looked for you so much until you arrived

Y con esa boca, que Dios te ha dado

And with that mouth, that God has given you

Me obligas, podría dejarte

You obligate me, I could leave you

Las ganas de ti, me devoran

The desire of you, devours me

Los segundo de todas las horas

Every second of all hours

Tus dos luceros, todo lo que quiero

Your two eyes are everything I want

Sin tus ojos azules me muero

Without your blue eyes I’m dying

Ven y bésame mucho, el mundo no importa

Come and kiss me a lot, the world does not matter

La noche comienza, no pares ahora

The night begins, do not stop now

La la la la la …

Porque yo siempre te llevo

Because I always take you

La la la la la la … Adentro

La la la la la la … Inside

(Leggo, leggo, leggo, leggo)

De todo lo que existe, ya es muy profundo

Of everything that exists, (ours) is already very deep

Lo que mas quiero en este mundo, es estar a tu lado

What I most want in this world is to be by your side

Noche dia, es asi como viviría

Night day, that’s how I would live

Las ganas de ti, me devoran

The desire of you, devours me

Los segundo de todas las horas

Every second of all hours

Tus dos luceros, todo lo que quiero

Your two eyes are everything I want

Sin tus ojos azules me muero

Without your blue eyes I’m dying

Si deberás me quieres, como yo te quiero

If you must love me, as I love you

Ven bésame ahora, y bésame luego

Come kiss me now, and kiss me later

La la la la la …

Porque yo siempre te llevo

Because I always take you

La la la la la la … Adentro

La la la la la la … Inside

(Leggo, leggo, leggo, leggo)

Despacito Lyrics in English and Spanish – Luis Fonsi ft Daddy Yankee Lyrics

despacito song lyrics

Lyrics :

Ay , Fonsi , DY, Oh, Oh no, oh no
Oh yeah, Diridiri, dirididi Daddy Go

Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
[Yes, you know that I’ve been watching you for a while]

Tengo que bailar contigo hoy (DY)
[I have to dance with you today]

Vi que tu mirada ya estaba llamándome
[I saw that your look was calling me]

Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
[Show me the way that I’m going]

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
[You you are the magnet and I’m the metal]

Me voy acercando y voy armando el plan
[I’m getting closer and I’m setting up the plan]

Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
[Just the thought of it accelerates the pulse]

Ya, ya me está gustando más de lo normal
[Already, I’m enjoying it more than usual]

Todos mis sentidos van pidiendo más
[All my senses are asking for more]

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
[This must be taken without any trouble(or a hurry)]

Despacito, quiero respirar tu cuello despacito
[Slowly, I want to breathe your neck slowly]

Deja que te diga cosas al oído
[Let me tell you things in your ears]

Para que te acuerdes si no estás conmigo
[So that you remember if you’re not with me]

Despacito, quiero desnudarte a besos despacito
[Slowly, I want to strip you off with kisses slowly]

Firmo en las paredes de tu laberinto
[Sign the walls of your labrynth]

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
[And make from your whole body a manuscript]

(sube, sube, sube…Sube, sube)
[(Turn it up turn it up….. turn it up, turn it up)]

Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
[I wanna see your hair dance, I wanna be your rhythm]

Que le enseñes a mi boca
[I want you to teach my mouth]

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
[Your favorite places (favorite,favorite,baby!)]

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
[Let me surpass your danger zones]

Hasta provocar tus gritos
[Until your screams are provoked]

Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
[And that you forget your surname]

Si te pido un beso ven dámelo
[If I ask you for a kiss, come give it to me]

Yo sé que estás pensándolo
[I know that you’re thinking about it]

Llevo tiempo intentándolo
[I’ve been trying for some time]

Mami, esto es dando y dándolo
[Mami this is giving and giving it]

Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
[You know that your heart with me makes you bom bom]

Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
[You know that this baby is looking for my bom bom]

Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
[Come taste my mouth to see what it taste to you]

Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
[I want to see how much love you have]

Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
[I’m not in a hurry, I want to take my time]

Empecemos lento, después salvaje
[Let’s start slowly then wildly]

Pasito a pasito, suave suavecito
[Step by step, soft softly]

Nos vamos pegando poquito a poquito
[We are going to get caught little by little]

Cuando tú me besas con esa destreza
[When you kiss me with that skill]

Veo que eres malicia con delicadeza
[I see you’re malicious with delicacy]

Pasito a pasito, suave suavecito
[Step by step, soft softly]

Nos vamos pegando, poquito a poquito
[We’re going to get caught little by little]

Y es que esa belleza es un rompecabezas
[And is that beauty is a puzzle]

Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
[But to mount it here I have the piece]

Despacito, quiero respirar tu cuello despacito
[Slowly, I want to breathe your neck slowly]

Deja que te diga cosas al oído
[Let me tell you things in your ears]

Para que te acuerdes si no estás conmigo
[So that you remember if you’re not with me]

Despacito, quiero desnudarte a besos despacito
[Slowly, I want to strip you off with kisses slowly]

Firmo en las paredes de tu laberinto
[Sign the walls of your labrynth]

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
[And make from your whole body a manuscript]

(sube, sube, sube…Sube, sube)
[(Turn it up turn it up….. turn it up, turn it up)]

Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
[I wanna see your hair dance, I wanna be your rhythm]

Que le enseñes a mi boca
[I want you to teach my mouth]

Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
[Your favorite places (favorite,favorite,baby!)]

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
[Let me surpass your danger zones]

Hasta provocar tus gritos
[Until your screams are provoked]

Y que olvides tu apellido
[And that you forget your surname]

Despacito, vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
[Slowly, Let’s do it on a beach in Puerto Rico]

Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
[Until the waves shout ¡ay, bendito!]

Para que mi sello se quede contigo
[So that my seal stays with you]

Pasito a pasito, suave suavecito
[Step by step, soft softly]

Nos vamos pegando poquito a poquito
[We are going to get caught little by little]

Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)

Pasito a pasito, suave suavecito
[Step by step, soft softly]

Nos vamos pegando poquito a poquito
[We are going to get caught little by little]

Hasta provocar tus gritos
[Until your screams are provoked]

Y que olvides tu apellido
[And that you forget your surname]

Despacito
[Slowly]